Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 868
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #868 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.9a (A01-01-09a) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Rām is frustrated, blames his mother

[25] id = 868
ढेबे नकु - Dhebe Naku
लक्ष्मण माझ्या बंधु बाळ कुणाची वळख
केकाई सासूनी लावला सीताला कलंक
lakṣmaṇa mājhyā bandhu bāḷa kuṇācī vaḷakha
kēkāī sāsūnī lāvalā sītālā kalaṅka
Lakshman, my brother, try to recognise whose sons are these
Kaikeyi, mother-in-law, put a blot on Sita
▷  Laksman my brother son (कुणाची)(वळख)
▷ (केकाई)(सासूनी)(लावला) Sita (कलंक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is frustrated, blames his mother