Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86791 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


C:VIII-6.3 (C08-06-03) - Mother / Respect for her / One takes pride in one’s mother

[23] id = 86791
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
भारी भारी चोळ्या चाट्या वळणी लावील्या
काशी मपल्या मीत बोटानी दावील्या
bhārī bhārī cōḷyā cāṭyā vaḷaṇī lāvīlyā
kāśī mapalyā mīta bōṭānī dāvīlyā
The tailor has displayed expensive blouses on the line
I pointed them to Kashi*, my mother, with my finger
▷ (भारी)(भारी)(चोळ्या)(चाट्या)(वळणी)(लावील्या)
▷  How (मपल्या)(मीत)(बोटानी)(दावील्या)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One takes pride in one’s mother