Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86762
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86762 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[154] id = 86762
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
मीळन अस्तुरी झाडाच्या पानातुनी
मीळना आई बाप सोन दिल भारुभारी
mīḷana asturī jhāḍācyā pānātunī
mīḷanā āī bāpa sōna dila bhārubhārī
no translation in English
▷ (मीळन)(अस्तुरी)(झाडाच्या)(पानातुनी)
▷ (मीळना)(आई) father gold (दिल)(भारुभारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan