Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86759 by Naik Thaku

Village: लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[152] id = 86759
नाईक ठकुबाई चिंधाजी - Naik Thaku
गाण्याच्या बापतीत पहिला नंबर माझा
अमृता पिता माझाा देवाजी नाईक आजा माझा
gāṇyācyā bāpatīta pahilā nambara mājhā
amṛtā pitā mājhāā dēvājī nāīka ājā mājhā
no translation in English
▷ (गाण्याच्या)(बापतीत)(पहिला)(नंबर) my
▷ (अमृता)(पिता)(माझाा)(देवाजी)(नाईक)(आजा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan