Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86752 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[145] id = 86752
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
रावण बापाजी माझा काशीखंडाचा पिपंळ
झाड तुळशीच झोपाळ माय गवळण माझी
rāvaṇa bāpājī mājhā kāśīkhaṇḍācā pipanḷa
jhāḍa tuḷaśīca jhōpāḷa māya gavaḷaṇa mājhī
My brave father is like the Pimple tree from Kashi* region
My mother is like the sacred Tulasi plant, who rocks me to sleep
▷  Ravan father my (काशीखंडाचा)(पिपंळ)
▷ (झाड)(तुळशीच)(झोपाळ)(माय)(गवळण) my
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan