Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86698
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86698 by Bhange Bhagiratha

Village: खोकर - Khokar Google Maps | OpenStreetMap


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[84] id = 86698
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाचुन मया ग बहिणी वाचुन कणवळा
सांगते बंधु तुला विहीरी खाली पानमळा
āī vācuna mayā ga bahiṇī vācuna kaṇavaḷā
sāṅgatē bandhu tulā vihīrī khālī pānamaḷā
There is no love and affection without mother, no closeness without sister
I tell you, brother, the betelleaf plantation looks nice and green with water from the well
▷ (आई)(वाचुन)(मया) * (बहिणी)(वाचुन)(कणवळा)
▷  I_tell brother to_you (विहीरी)(खाली)(पानमळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness