Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86688
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86688 by Shirdhone
Chandrakant

Village: महातपूर - Mahatpur


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[77] id = 86688
शिरढोणे चंद्रकांत - Shirdhone
Chandrakant

मावलीची माया येड्या बापाला कळना
केला मांडीचा चवरंग तळ्या हाताचा पाळणा
māvalīcī māyā yēḍyā bāpālā kaḷanā
kēlā māṇḍīcā cavaraṅga taḷyā hātācā pāḷaṇā
Ffather doesn’t understand the love and affection that mother has for her child
She made her lap serve as a low stool to sit and cradled it with the palms of her hand
▷ (मावलीची)(माया)(येड्या)(बापाला)(कळना)
▷  Did (मांडीचा)(चवरंग)(तळ्या)(हाताचा) cradle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness