Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86618
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86618 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


G:XX-4.4a (G20-04-04a) - With brother-in-law’s wife / Going together to attend marriage / Giving honour to each another

[7] id = 86618
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
मांडवाच्या दारी बघा जावाजावाचा उभा थवा
चोळी पातळाचा मान थोरलीला द्यावा
māṇḍavācyā dārī baghā jāvājāvācā ubhā thavā
cōḷī pātaḷācā māna thōralīlā dyāvā
At the entrance of the shed for marriage, a group of sisters-in-law is standing
Give the eldest sister-in-law a sari and a blouse as her due honour
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(बघा)(जावाजावाचा) standing (थवा)
▷  Blouse (पातळाचा)(मान)(थोरलीला)(द्यावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Giving honour to each another