Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86609
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86609 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


G:XIX-7.3a (G19-07-03a) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Triumph and enjoyment

[15] id = 86609
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
दुबळा भरतार रोज आणी भाजीची गाठ
सांगते बाई तुला हासुनी गाड सोड
dubaḷā bharatāra rōja āṇī bhājīcī gāṭha
sāṅgatē bāī tulā hāsunī gāḍa sōḍa
Husband is poor, he brings a bundle of vegetables every day
I tell you, woman, open the knot with a smile
▷ (दुबळा)(भरतार)(रोज)(आणी)(भाजीची)(गाठ)
▷  I_tell woman to_you (हासुनी)(गाड)(सोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Triumph and enjoyment