Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 866
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #866 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.9a (A01-01-09a) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Rām is frustrated, blames his mother

[23] id = 866
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सीता सारखी असतुरी नाही भिकार्यासंग गेली
तपल्या सांगतो मनाला सीता रावणानी नेली
sītā sārakhī asaturī nāhī bhikāryāsaṅga gēlī
tapalyā sāṅgatō manālā sītā rāvaṇānī nēlī
A wife like Sita cannot go with a beggar
Ram tries to convince himself, Ravan* has carried away Sita
▷  Sita (सारखी)(असतुरी) not (भिकार्यासंग) went
▷ (तपल्या)(सांगतो)(मनाला) Sita Ravan (नेली)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is frustrated, blames his mother