Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86582
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86582 by Gore Parvati

Village: कारेगाव - Karegaon


B:III-1.5jii (B03-01-05j02) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Dress, ornaments, gulāl

[20] id = 86582
गोरे पार्वती - Gore Parvati
सकाळी उठुनी अंगण झाते पायरी
खांद्यावर शाल राम निघाले बाहेरी
sakāḷī uṭhunī aṅgaṇa jhātē pāyarī
khāndyāvara śāla rāma nighālē bāhērī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(अंगण)(झाते)(पायरी)
▷ (खांद्यावर)(शाल) Ram (निघाले)(बाहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dress, ornaments, gulāl