Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86068
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86068 by Khatani Janaka Niranjan

Village: नाऊर - Naur


B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[156] id = 86068
खटाणी जानकाबाई निरंजन - Khatani Janaka Niranjan
राजा भिमकाची कन्या राज भिमकावुन शहानी
अंगा वरजीला वर सार्या पृथ्वीचा ध्वनी
rājā bhimakācī kanyā rāja bhimakāvuna śahānī
aṅgā varajīlā vara sāryā pṛthvīcā dhvanī
King Bhimak’s daughter is wiser than him
She has a bridegroom who is the king of the earth
▷  King (भिमकाची)(कन्या) king (भिमकावुन)(शहानी)
▷ (अंगा)(वरजीला)(वर)(सार्या)(पृथ्वीचा)(ध्वनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan