Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85723
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85723 by Karande Sugandha

Village: कारंडेवस्ती - Karandevasti Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple

Cross-references:B:VI-2.815 ???
B:VI-2.9g14 ???
[29] id = 85723
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Google Maps | OpenStreetMap
वाटवरी उपरी नाव्हू पडल त्याज खेड
खयल सांगू किती तिच साधूचा तळघड
vāṭavarī uparī nāvhū paḍala tyāja khēḍa
khayala sāṅgū kitī tica sādhūcā taḷaghaḍa
On the route, there is a village with the name of Upari
I tell my friend, how many Varkaris* camp there
▷ (वाटवरी)(उपरी)(नाव्हू)(पडल)(त्याज)(खेड)
▷ (खयल)(सांगू)(किती)(तिच)(साधूचा)(तळघड)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holy men come to temple