Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85441 by Gaudshe Bayaja

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[164] id = 85441
गाऊडशे बायजा - Gaudshe Bayaja
तुळशे बाई नको हिंडु जंगलात
वाणीच माझ बाळ जागा देईन अंगणात
tuḷaśē bāī nakō hiṇḍu jaṅgalāta
vāṇīca mājha bāḷa jāgā dēīna aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळशे) woman not (हिंडु)(जंगलात)
▷ (वाणीच) my son (जागा)(देईन)(अंगणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is planted at the door