Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85226
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85226 by Adhaw Natara

Village: घायगाव - Ghaygaon


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[100] id = 85226
आढाव नादरा - Adhaw Natara
भाची सून करोया त्यांचा लय हेका
तिच्या बोल मध्ये भाऊ तुटल सखा
bhācī sūna karōyā tyāñcā laya hēkā
ticyā bōla madhyē bhāū tuṭala sakhā
To make my niece my daughter-in-law, my husband is very insistent
If she has an argument, my relation with my brother might break
▷ (भाची)(सून)(करोया)(त्यांचा)(लय)(हेका)
▷ (तिच्या) says (मध्ये) brother (तुटल)(सखा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law