Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85041
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85041 by Patil Yashoda

Village: गिधाडे - Gidhade


C:VIII-8.1d (C08-08-01d) - Mother / Feelings and representations / Sugar bag

[12] id = 85041
पाटील यशोदा - Patil Yashoda
माय माय करु माय साखराना पोत
पोताले पहा नशान सोडा देवाले पडना वनवास
māya māya karu māya sākharānā pōta
pōtālē pahā naśāna sōḍā dēvālē paḍanā vanavāsa
Mother, mother, I say, mother is like a sack of sugar
If this sack is with Him, even God will not have to suffer exile
(If this sack, mother, is with you, then you feel the great support given by her in your sorrow)
▷ (माय)(माय)(करु)(माय)(साखराना)(पोत)
▷ (पोताले)(पहा)(नशान)(सोडा)(देवाले)(पडना) vanavas
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar bag