Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84982
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84982 by Kekan Gauri

Village: शेळगाव - Shelgaon


C:IX-2.3 (C09-02-03) - Baby / Attachment / In the cradle, plays with toys, sleeps

[30] id = 84982
केकान गौरी - Kekan Gauri
रंगीत पालयीना पाळना हालतो जोमायाची
झोका दिलायी मामा इची
raṅgīta pālayīnā pāḷanā hālatō jōmāyācī
jhōkā dilāyī māmā icī
Coloured cradle is moving with force
Her maternal has rocked the cradle
▷ (रंगीत)(पालयीना) cradle moves (जोमायाची)
▷ (झोका)(दिलायी) maternal_uncle (इची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the cradle, plays with toys, sleeps