Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84970 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[59] id = 84970
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
Google Maps | OpenStreetMap
शेजीच उसन दारात बसुन
बया माझ्या तुझ्या उसन्याच ध्यान नाही कुठुन
śējīca usana dārāta basuna
bayā mājhyā tujhyā usanyāca dhyāna nāhī kuṭhuna
Whatever I borrow from my neighbour woman, she will keep reminding me, and cover it sitting at my doorstep
But mother, with you it’s different, you have given me so much without ever reminding me or asking me for it, how can I remember how much I have borrowed from you
▷ (शेजीच)(उसन)(दारात)(बसुन)
▷ (बया) my your (उसन्याच) remembered not (कुठुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan