Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84915 by Chotibai Pathan

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[49] id = 84915
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
असी आमवारी मरण मला सोमा ग वारी येवु (सोमवारी)
बाळ माझे ना हुंडी वाले मला वझ ग तरी लावु
asī āmavārī maraṇa malā sōmā ga vārī yēvu (sōmavārī)
bāḷa mājhē nā huṇḍī vālē malā vajha ga tarī lāvu
Death as an Ahev* woman, let it come to me on a Monday
My son is rich, he will be my pall-bearer
▷ (असी)(आमवारी)(मरण)(मला)(सोमा) * (वारी)(येवु) ( (सोमवारी) )
▷  Son (माझे) * (हुंडी)(वाले)(मला)(वझ) * (तरी) apply
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night