Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84887 by Barbole Lochana

Village: दारफळ - Darphal


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[138] id = 84887
बारबोले लोचना - Barbole Lochana
अहेव मरणाचा बोभाटा कोणी केला
हाती पातळाची घडी उभ्या वाल्लीने बंधु आला
ahēva maraṇācā bōbhāṭā kōṇī kēlā
hātī pātaḷācī ghaḍī ubhyā vāllīnē bandhu ālā
no translation in English
▷ (अहेव)(मरणाचा)(बोभाटा)(कोणी) did
▷ (हाती)(पातळाची)(घडी)(उभ्या)(वाल्लीने) brother here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved