Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84815 by Chavare meera Asruba

Village: सोनेगाव - Sonegaon


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[71] id = 84815
चवरे मीरा असरूबा - Chavare meera Asruba
आहेव मरण सोमवारी रातीच
सांगते बंधु तुला पाणी कंथाच्या हाताच
āhēva maraṇa sōmavārī rātīca
sāṅgatē bandhu tulā pāṇī kanthācyā hātāca
I died as an Ahev* woman on Monday night
I tell you, brother, my husband put water in my mouth
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी)(रातीच)
▷  I_tell brother to_you water, (कंथाच्या)(हाताच)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night