Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84659
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84659 by Mhalgi Akka

Village: गडहिंगलज - Gadhinglaj


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[22] id = 84659
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
चुडानी मंदी चुडा लेवुनी मनीर्याचा
कृष्णात बडोद्याचा चुडा लावला जलमाचा
cuḍānī mandī cuḍā lēvunī manīryācā
kṛṣṇāta baḍōdyācā cuḍā lāvalā jalamācā
Among the Chuda (set of bangles), chuda with enamel work on it, is beautiful
This chuda from Baroda given to us by God Krishna is for life
▷ (चुडानी)(मंदी)(चुडा)(लेवुनी)(मनीर्याचा)
▷ (कृष्णात)(बडोद्याचा)(चुडा)(लावला)(जलमाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles