Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84639
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84639 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XIX-3.2 (G19-03-02) - Wife’s concern for husband / Brothers-in-law quarrel with husband

[11] id = 84639
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
भाव ग बंदाचा तंटा गेला मालेगावी
थोरल्याची आंबाराई करा धाकल्याच्या नावी
bhāva ga bandācā taṇṭā gēlā mālēgāvī
thōralyācī āmbārāī karā dhākalyācyā nāvī
The dispute among brothers has gone to (the court at) Malegaon
The elder brother’s mango grove, the younger one says, make it in my name
▷  Brother * (बंदाचा)(तंटा) has_gone (मालेगावी)
▷ (थोरल्याची)(आंबाराई) doing (धाकल्याच्या)(नावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers-in-law quarrel with husband