Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84575 by Kasote Kamal Amar

Village: चितळी - Chitali


F:XVII-3.3 (F17-03-03) - Feast of bhāubij / Bhāubij to brother

[36] id = 84575
कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar
दिवाळीची चोळी भाऊ बिजेच लुगड
हौशी बंझु माझा बाळी राहिली तुझ्याकड
divāḷīcī cōḷī bhāū bijēca lugaḍa
hauśī bañjhu mājhā bāḷī rāhilī tujhyākaḍa
Blouse for Diwali*, sari for Bhaubij*
Dear brother, you still owe me a pendant
▷ (दिवाळीची) blouse brother (बिजेच)(लुगड)
▷ (हौशी)(बंझु) my (बाळी)(राहिली)(तुझ्याकड)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāubij to brother