Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84568
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84568 by Makane Godhavari

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XVI-4.10 (F16-04-10) - Sister expects brother coming as murālī / Sister invites brother for festival

[33] id = 84568
माकणे गोदावरी - Makane Godhavari
पंचमीच्या दिवशी नागोबा नगरीत
चोळ्या धाडा कागदात बंधु अंजन माझ्या
pañcamīcyā divaśī nāgōbā nagarīta
cōḷyā dhāḍā kāgadāta bandhu añjana mājhyā
On Nagpanchami* day, cobra comes to the village (to be worshipped)
My younger brother, send blouses wrapped in paper
▷ (पंचमीच्या)(दिवशी)(नागोबा)(नगरीत)
▷ (चोळ्या)(धाडा)(कागदात) brother (अंजन) my
pas de traduction en français
NagpanchamiA traditional worship of snakes or serpents observed by Hindus. The worship is offered on the fifth day of bright half of Lunar month of Shravana (July/August).

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister invites brother for festival