Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84294
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84294 by Aslekar Lilavati

Village: मानवत - Manvat


G:XIX-5.6 (G19-05-06) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband a companion to be accepted and respected

[11] id = 84294
आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati
सासुरवाशीनीला बोल सारा वाडा
कैवारी तिचा जोडा
sāsuravāśīnīlā bōla sārā vāḍā
kaivārī ticā jōḍā
The whole house is blaming the sasurvashin*
Her husband is there to take take her side
▷ (सासुरवाशीनीला) says (सारा)(वाडा)
▷ (कैवारी)(तिचा)(जोडा)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband a companion to be accepted and respected