Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84279
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84279 by Ghangaon Mathura

Village: मोगरा - Mogara


A:I-1.7g (A01-01-07g) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Rām laments over Sītā’s absence

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[52] id = 84279
घणगाव मथुरा - Ghangaon Mathura
UVS-05-22 start 03:35 ➡ listen to section
सीता ग सीता ग म्हणून राम कवटाळीईतो झाड
बोललेत मारवती सीता डोंगराच्या आड
sītā ga sītā ga mhaṇūna rāma kavaṭāḷīītō jhāḍa
bōlalēta māravatī sītā ḍōṅgarācyā āḍa
Shouting Sita, Sita, Ram embraces a tree
Maruti* tells him, Sita is beyond the mountain
▷  Sita * Sita * (म्हणून) Ram (कवटाळीईतो)(झाड)
▷ (बोललेत) Maruti Sita (डोंगराच्या)(आड)
En criant Sītā! Sītā! Ram enlace les arbres
Mārutī lui réplique Sītā est à l'intérieur de la forêt.
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām laments over Sītā’s absence