Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84265
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84265 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur


H:XXI-5.3d (H21-05-03d) - Ambedkar / Takes a second wife / Bhim is the son-in-law of Brahmins

[20] id = 84265
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
बाबासाहेबाच्या सभला लोक बसती दुहेरी
बुध्दाच लेकरू ब्राह्मण लोकांच्या सोयरी
bābāsāhēbācyā sabhalā lōka basatī duhērī
budhdāca lēkarū brāhmaṇa lōkāñcyā sōyarī
For Babasaheb*’s meeting, People sit in two rows
Buddha’s child has become a relative of the Brahmans
▷  Of_Babasaheb_(Ambedkar) all_around (लोक)(बसती)(दुहेरी)
▷ (बुध्दाच)(लेकरू)(ब्राह्मण)(लोकांच्या)(सोयरी)
Les gens sont assis sur deux rangées pour l'assemblée de Bābā
Un rejeton de Bouddha est devenu parent des Brahmanes.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhim is the son-in-law of Brahmins