Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84255 by Kamble Parvati Mahadev

Village: निरवांगी - Nirvangi


H:XXI-1.3 (H21-01-03) - Buddha / Buddha’s temple

[12] id = 84255
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
वाकडी तिकडी वाट गेलीया मंदीराला
श्रीशंक रंग प्यारी वर बुध्दाच्या मुरतीला
vākaḍī tikaḍī vāṭa gēlīyā mandīrālā
śrīśaṅka raṅga pyārī vara budhdācyā muratīlā
A crooked road leads to the temple
God Shankar is on the step, statue of Buddha is a little away
▷ (वाकडी)(तिकडी)(वाट)(गेलीया)(मंदीराला)
▷ (श्रीशंक)(रंग)(प्यारी)(वर)(बुध्दाच्या)(मुरतीला)
Le chemin monte vers le temple en méandres tortueux
La couleur de Shri Shankar est prête, dessus la murti de Bouddha.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Buddha’s temple