Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83855
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83855 by Gaykwad Yashoda

Village: धाकली झरी - Dhakali Jhari


G:XX-2.1 (G20-02-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law is the dear one

[69] id = 83855
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
सोनीया कारण चिंधी टाकली डेर्यात
मंगलबाई माझी सुन सारजा घरात
sōnīyā kāraṇa cindhī ṭākalī ḍēryāta
maṅgalabāī mājhī suna sārajā gharāta
My son is like gold, daughter-in-law is like a string from rags to tie the gold
Mangalbai, my daughter-in-law, is in the house
▷ (सोनीया)(कारण) rag (टाकली)(डेर्यात)
▷ (मंगलबाई) my (सुन)(सारजा)(घरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law is the dear one