Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83851
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83851 by Salunkhe Parvatibai Shankar

Village: चितळी - Chitali


G:XX-2.1 (G20-02-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law is the dear one

[68] id = 83851
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
थोरली ग सुन ग काय करती घरात
विमलबाई ग माझी पीठ भरीती डेर्यात
thōralī ga suna ga kāya karatī gharāta
vimalabāī ga mājhī pīṭha bharītī ḍēryāta
What is my eldest daughter-in-law doing in the house
My Vimalbai (daughter-in-law) is filling flour in a round vessel
▷ (थोरली) * (सुन) * why asks_for (घरात)
▷ (विमलबाई) * my (पीठ)(भरीती)(डेर्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law is the dear one