Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83751
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83751 by Ghonge Parvati

Village: येनवे - Yenve


A:II-2.12a (A02-02-12a) - Woman’s social identity / Inadequacies / Unable to sing

[34] id = 83751
घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati
जिला येईना गाण तिन याव आमच्यामधी
सपादुनी गेली हरळी कुंदामधी
jilā yēīnā gāṇa tina yāva āmacyāmadhī
sapādunī gēlī haraḷī kundāmadhī
The one who cannot sing, she should sing with us
Kunda grass will get assimilated in harali grass
▷ (जिला)(येईना)(गाण)(तिन)(याव)(आमच्यामधी)
▷ (सपादुनी) went (हरळी)(कुंदामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unable to sing