Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83723
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83723 by Rashinkar Harana Karbhari

Village: नायगाव - Naygaon Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[122] id = 83723
राशीनकर हरणाबाई कारभारी - Rashinkar Harana Karbhari
Google Maps | OpenStreetMap
पैठण पैठणाला बारा येशी
भरते आखाडी चांगदेवा तुझ्या पाशी
paiṭhaṇa paiṭhaṇālā bārā yēśī
bharatē ākhāḍī cāṅgadēvā tujhyā pāśī
Paithan is on this side, Paithan has twelve gates
Changdev, Ekadashi* pilgrimage takes place near you
▷  Paithan (पैठणाला)(बारा)(येशी)
▷ (भरते)(आखाडी)(चांगदेवा) your (पाशी)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints