Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #837 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[45] id = 837
ढेबे नकु - Dhebe Naku
गंगा भरली पाण्यानी माग हेरीतो तुळशी फुल
पुढ हेरीतो केळी पान लक्ष्मण लावी द्रोण
gaṅgā bharalī pāṇyānī māga hērītō tuḷaśī fula
puḍha hērītō kēḷī pāna lakṣmaṇa lāvī drōṇa
River is full of water, he sees flowering clusters of Tulasi behind
He sees banana leaves in front, Lakshman makes leaf bowls
▷  The_Ganges (भरली)(पाण्यानी)(माग)(हेरीतो)(तुळशी) flowers
▷ (पुढ)(हेरीतो) shouted (पान) Laksman (लावी)(द्रोण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water