Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83599
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83599 by Ranpise Anjana

Village: ममदापूर - Mamadapur


A:I-1.15ciii (A01-01-15c03) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī destroys the garden

[13] id = 83599
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
देवामधी देव मारुती हनुवटी
रोपाचे केले आळे झाड बागाचे उपटी
dēvāmadhī dēva mārutī hanuvaṭī
rōpācē kēlē āḷē jhāḍa bāgācē upaṭī
Among all Gods, God Maruti* is different because of his protruding chin
He cleaned the space in the garden and made a cavity for planting new plants
▷ (देवामधी)(देव)(मारुती)(हनुवटी)
▷ (रोपाचे)(केले) here_comes (झाड)(बागाचे)(उपटी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī destroys the garden