Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83556
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83556 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[112] id = 83556
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
त्याच वनामध्ये राम त्यांनाच बोले तुमच्या आईच नाव सांगा
आम्हाशी आमची म्हतारी आई सिताबाई
लक्ष्मण बोले बापाचं नाव सांगा आम्हा लक्ष्मण चुलता
tyāca vanāmadhyē rāma tyānnāca bōlē tumacyā āīca nāva sāṅgā
āmhāśī āmacī mhatārī āī sitābāī
lakṣmaṇa bōlē bāpācaṁ nāva sāṅgā āmhā lakṣmaṇa culatā
no translation in English
▷ (त्याच)(वनामध्ये) Ram (त्यांनाच)(बोले)(तुमच्या)(आईच)(नाव) with
▷ (आम्हाशी)(आमची)(म्हतारी)(आई) goddess_Sita
▷  Laksman (बोले)(बापाचं)(नाव) with (आम्हा) Laksman paternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition