Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83539
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83539 by Ranpise Sindhu

Village: ममदापूर - Mamadapur Google Maps | OpenStreetMap


A:II-3.5ki (A02-03-05k01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of one’s family

[19] id = 83539
रणपिसे सिंधू - Ranpise Sindhu
Google Maps | OpenStreetMap
बाप म्हणे लेकी नांदुन कर नाव
तुझ्या भोवताली माझ्या सोयर्याची गाव
bāpa mhaṇē lēkī nānduna kara nāva
tujhyā bhōvatālī mājhyā sōyaryācī gāva
Father says, live happily with your in-laws, keep up my reputation
My relatives live in villages all around you
▷  Father (म्हणे)(लेकी)(नांदुन) doing (नाव)
▷  Your (भोवताली) my (सोयर्याची)(गाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of one’s family