Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83462
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83462 by Shinde Mahananda

Village: घरणी - Gharani


A:II-5.3e (A02-05-03e) - Labour / Grinding / A huge grindmill in a vast house

[71] id = 83462
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
थोरल्या जात्याला कशाला दोघी तीघी
सिता माझी मालन आहे ना माझ्या शीनजोगी
thōralyā jātyālā kaśālā dōghī tīghī
sitā mājhī mālana āhē nā mājhyā śīnajōgī
no translation in English
▷ (थोरल्या)(जात्याला)(कशाला)(दोघी)(तीघी)
▷  Sita my (मालन)(आहे) * my (शीनजोगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A huge grindmill in a vast house