Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83428
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83428 by Patankar Sulochana

Village: कुळे - Kule


G:XX-2.11eiv (G20-02-11e04) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughte-in-law’s complaints / feels unhappy / Mother-in-law becomes a stumbling block

[12] id = 83428
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
वृध्दपणी शांती धरा तुम्ही सासुबाई
गरम नरम मागु नका आती सुख नाही
vṛdhdapaṇī śāntī dharā tumhī sāsubāī
garama narama māgu nakā ātī sukha nāhī
Mother-in-law, you remain quiet in old age
Don’t ask for anything, too much happiness is not good
▷ (वृध्दपणी)(शांती)(धरा)(तुम्ही)(सासुबाई)
▷ (गरम)(नरम)(मागु)(नका)(आती)(सुख) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother-in-law becomes a stumbling block