Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83344 by Ghayal Gaya

Village: लोणी - Loni


A:I-2.2c (A01-02-02c) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled

[14] id = 83344
घायाळ गया - Ghayal Gaya
धुरपदीन धावा धावा केल्या अरण्यात
यादव तिचे बंधु जागे झाले द्वारकेत
dhurapadīna dhāvā dhāvā kēlyā araṇyāta
yādava ticē bandhu jāgē jhālē dvārakēta
no translation in English
▷ (धुरपदीन)(धावा)(धावा)(केल्या)(अरण्यात)
▷ (यादव)(तिचे) brother (जागे) become (द्वारकेत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled