Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83285
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83285 by Bansode Thaku Ramchandra

Village: डोणगाव - Dongaon


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[89] id = 83285
बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra
पीकली पीकली तुला जेवरी माऊली
बंधु घेतो माप वर केळीची साऊली
pīkalī pīkalī tulā jēvarī māūlī
bandhu ghētō māpa vara kēḷīcī sāūlī
Mother jowar* millet (referred to as mother by the singer) has ripened
Brother measures the grains, the shade of banana trees above
(bananas have also come in plenty)
▷ (पीकली)(पीकली) to_you (जेवरी)(माऊली)
▷  Brother (घेतो)(माप)(वर)(केळीची)(साऊली)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop