Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83280 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


F:XV-3.2m (F15-03-02m) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother of sister-in-law

[34] id = 83280
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
जाव तुझा भावु बळच येही झाला
भाऊनी माझ्या पलंग पीतळाचा दिला
jāva tujhā bhāvu baḷaca yēhī jhālā
bhāūnī mājhyā palaṅga pītaḷācā dilā
Sister-in-law, your brother forcibly became my son’s father-in-law
My brother gave a brass bed (as a gift)
▷ (जाव) your (भावु)(बळच)(येही)(झाला)
▷ (भाऊनी) my (पलंग)(पीतळाचा)(दिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother of sister-in-law