Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83277
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83277 by Gore Kanta

Village: धामणगाव - Dhamangaon


F:XV-3.2c (F15-03-02c) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Many sisters and brothers

[29] id = 83277
गोरे कांता - Gore Kanta
आम्ही चौघी बाया चारी गावीच्या वनगाया
बंधवाची माझ्या मंदी बारव पाणी प्याया
āmhī caughī bāyā cārī gāvīcyā vanagāyā
bandhavācī mājhyā mandī bārava pāṇī pyāyā
We, four sisters, we are like wild cows from four villages
My dear brother is like a water tank in our midst for drinking water
▷ (आम्ही)(चौघी)(बाया)(चारी)(गावीच्या)(वनगाया)
▷ (बंधवाची) my (मंदी)(बारव) water, (प्याया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many sisters and brothers