Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83271
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83271 by Ghoge Shanta

Village: येळी - Yeli


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[116] id = 83271
घोगे शांता - Ghoge Shanta
लक्ष्मीबाई काऊन कावरीबावरी
येता माझ्या बंधवाच्या वावरी गार आंब्याची सावली
lakṣmībāī kāūna kāvarībāvarī
yētā mājhyā bandhavācyā vāvarī gāra āmbyācī sāvalī
Lakshmi, Goddess of wealth, has become restless, she is panting
There is a cool shade under the mango tree in my brother’s field
▷  Goddess_Lakshmi (काऊन)(कावरीबावरी)
▷ (येता) my (बंधवाच्या)(वावरी)(गार)(आंब्याची) wheat-complexioned
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house