Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83265
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83265 by Dhakane Tejrao Asaram

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[94] id = 83265
ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram
हात मी जोडीत विहिरीच्या काठाला
मपल्या दादाच्या मोटाला नंदी आढान जुपला
hāta mī jōḍīta vihirīcyā kāṭhālā
mapalyā dādācyā mōṭālā nandī āḍhāna jupalā
I fold my hands, I salute the edge of the well
My elder brother tied his bullock to the bucket of the unbuilt well
▷  Hand I (जोडीत)(विहिरीच्या)(काठाला)
▷ (मपल्या)(दादाच्या)(मोटाला)(नंदी)(आढान)(जुपला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks