Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83230 by Gaykwad Bhama

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


B:IV-4.6avii (B04-04-06a07) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Girijā’s work

[39] id = 83230
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
संभुच्या शिकारी दवणा खात्याती पाखर
संभुची गिरजा नार घाली मुंगीला साखर
sambhucyā śikārī davaṇā khātyātī pākhara
sambhucī girajā nāra ghālī muṅgīlā sākhara
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिकारी)(दवणा)(खात्याती)(पाखर)
▷ (संभुची)(गिरजा)(नार)(घाली)(मुंगीला)(साखर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Girijā’s work