Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83090 by Jadhav Chachyabai

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XVI-1.2e (F16-01-02e) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Sister inists to gets it

[29] id = 83090
जाधव चच्याबाई - Jadhav Chachyabai
पंचमीची चोळी शिमग्याचा हार
आशा लागली फार बंधु माझ्या सोईर्याची
pañcamīcī cōḷī śimagyācā hāra
āśā lāgalī phāra bandhu mājhyā sōīryācī
A blouse for Panchami festival, a necklace for Holi*
I am expecting it from my brother, my son’s father-in-law
▷ (पंचमीची) blouse (शिमग्याचा)(हार)
▷ (आशा)(लागली)(फार) brother my (सोईर्याची)
pas de traduction en français
HoliAlso known as the “festival of colours“, a spring festival signifying the victory of good over evil, the arrival of spring, end of winter, and for many a festive day to meet others, play and laugh, forget and forgive, and repair broken relationships.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister inists to gets it