Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83057 by Utwa Vachala

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VII-1.1g (B07-01-01g) - Sun and moon / Sun himself / Sun and moon are brothers

[11] id = 83057
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
चांदनी सुरया तुम्ही मायना पंडीत
सुरया कसरा तपसरी सुरया कर कप्पा सरी
cāndanī surayā tumhī māyanā paṇḍīta
surayā kasarā tapasarī surayā kara kappā sarī
no translation in English
▷ (चांदनी)(सुरया)(तुम्ही)(मायना)(पंडीत)
▷ (सुरया)(कसरा)(तपसरी)(सुरया) doing (कप्पा)(सरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sun and moon are brothers