Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82895
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82895 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-2.4a (H22-02-04a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes impressive and sits on the spot

[14] id = 82895
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
वशा आला शिववरी नको करु शिवला दाटी
खळ्याच्या पाळीवरी तुझी यायला होईल खोटी
vaśā ālā śivavarī nakō karu śivalā dāṭī
khaḷyācyā pāḷīvarī tujhī yāyalā hōīla khōṭī
Vasha* has come to the field boundary, don’t go there hurriedly
You will get late coming to the thrashing floor
▷ (वशा) here_comes (शिववरी) not (करु)(शिवला)(दाटी)
▷ (खळ्याच्या)(पाळीवरी)(तुझी)(यायला)(होईल)(खोटी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes impressive and sits on the spot