Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82887 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-1.1 (H22-01-01) - Vaśā / The personage / Arrogance and self-conceit

[7] id = 82887
उतेकर जना - Utekar Jana
सांगते वशा तुला तु तर बोलतो कशाला
दाण्यायाच ओझ माझ्या बाळाच्या उशाला
sāṅgatē vaśā tulā tu tara bōlatō kaśālā
dāṇyāyāca ōjha mājhyā bāḷācyā uśālā
I tell you, Vasha*, why do you talk like this
The sack of grains is near my son’s pillow
▷  I_tell (वशा) to_you you wires says (कशाला)
▷ (दाण्यायाच)(ओझ) my (बाळाच्या)(उशाला)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Arrogance and self-conceit